假日快樂 Wan Jang Chao
假日快樂 (jià rì kuài lè) หมายถึง “สุขสันต์วันหยุด” ในภาษาไทยคือ “สุขสันต์วันหยุด” เช่นเดียวกัน。เมื่อเราพูดถึงการเฉลิมฉลองในช่วงวันหยุด,เรามักจะพูดว่า “假日快樂!” (jià rì kuài lè)。 ตัวอย่างการใช้: 1. 如果你在假日時候想祝某人,你可以說:“假日快樂!” (rú guǒ nǐ zài jià rì shí hòu xiǎng zhù mǒu rén, nǐ kě yǐ shuō: "jià rì kuài lè!") หมายถึง “ถ้าคุณต้องการอวยพรบางคนในวันหยุด,你可以พูดว่า ‘สุขสันต์วันหยุด!’” 2. 在 Thai 節日例如 Songkran (สงกรานต์),人們也會說:“假日快樂!” (zài Thai jié rì lì rú Songkran, rén men yě huì shuō: "jià rì kuài lè!") ในช่วงเทศกาลสงกรานต์ ผู้คนก็จะพูดว่า “สุขสันต์วันหยุด!” เมื่อเราพูดถึงวันหยุด,มันทำให้เรารู้สึกดีและอยากแบ่งปันความสุขกับคนอื่นๆ อย่าลืมใช้คำนี้เมื่อคุณต้องการบอกใครสักคนว่า “สุขสันต์วันหยุด!” (sù shàn tian wan jù)