Ada harga, ada rupa On a ce qu'on paie
'Ada harga, ada rupa' (prononciation : ah-dah har-gah, ah-dah roo-pah) est une expression indonésienne qui signifie "On a ce qu'on paie".
Cela veut dire que la qualité d'un produit ou d'un service est souvent liée à son prix.
Par exemple, si vous achetez des vêtements bon marché, vous devez vous attendre à ce qu’ils ne durent pas longtemps.
En indonésien, on dirait : "Jika Anda membeli pakaian murah, maka Anda tidak bisa berharap mereka tahan lama." (prononciation : jee-kah ahn-dah mem-beh-lee pah-kai-an moo-rah, mah-kah ahn-dah tee-dak bee-sah ber-ha-p har-e-p meh-re-ka tahn lah-mah).
D'un autre côté, si vous dépensez plus d'argent pour une bonne qualité, vous aurez un produit meilleur.
Par exemple : "Jika Anda membeli pakaian mahal, kualitasnya biasanya lebih baik." (prononciation : jee-kah ahn-dah mem-beh-lee pah-kai-an ma-hal, koo-li-tas-nya bee-a-sah-nya le-bih bai-k).
Un autre aspect de cette expression est qu'elle peut s'appliquer aux services aussi.
Par exemple, si vous réservez un hôtel bon marché, les services peuvent ne pas être à la hauteur.
En indonésien : "Hotel murah sering memiliki pelayanan yang kurang." (prononciation : ho-tel moo-rah se-ring me-mi-li-ki pel-a-ya-nan yang koo-rang).
Donc, 'Ada harga, ada rupa' nous rappelle qu'il est souvent vrai que la qualité a un prix.
En résumé, selon ce que vous payez, vous pouvez vous attendre à la qualité correspondante.