2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับการประชุม? Que pensez-vous de la réunion?

Bien sûr ! Examinons la phrase "คุณรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับการประชุม?" qui se traduit par "Que pensez-vous de la réunion?" en français.

1. คุณรู้สึก (Khun rúusèuk) : Cela signifie "Vous ressentez" ou "Vous sentez".

On utilise "คุณ" (Khun) pour dire "vous" de manière polie.

2. อย่างไร (yàang rai) : Cela veut dire "comment".

C'est une expression qui sert à demander de quelle manière ou comment quelqu'un se sent.

3. เกี่ยวกับ (giàowgàp) : Cela signifie "à propos de" ou "concernant".

C'est un mot de liaison très utilisé pour introduire un sujet.

4. การประชุม (gaan pràchum) : Cela se traduit par "la réunion".

Le mot "การ" (gaan) signifie "l'action de" et "ประชุม" (pràchum) signifie "se réunir".

Donc, en assemblant tous ces éléments, vous obtenez une question qui demande votre opinion sur une réunion.

Exemple simple : Si quelqu'un vous demande cela après une réunion, vous pouvez répondre : - "ฉันรู้สึกดีมากเกี่ยวกับการประชุม" (Chán rúusèuk dii mâak vềāgàp gaan pràchum) qui signifie "Je me sens très bien à propos de la réunion." Ou : "ฉันรู้สึกเฉยๆ" (Chán rúusèuk chəəi) signifiant "Je me sens neutre" ou "Je n'ai pas d'opinion particulière." Utiliser ces phrases vous aidera à discuter des réunions en thaï.

Donc, n'hésitez pas à pratiquer ces exemples et à vous exprimer sur vos ressentis concernant les réunions !