À tout à l'heure! Sampai nanti!
'À tout à l'heure!' adalah frasa dalam bahasa Prancis yang berarti 'Sampai nanti!' dalam bahasa Indonesia.
Frasa ini digunakan ketika Anda akan bertemu seseorang lagi dalam waktu yang tidak terlalu lama.
Pelafalan: [a tu ta lœʁ] Dalam situasi sehari-hari, Anda bisa mengatakannya ketika Anda akan pergi sebentar, misalnya ketika Anda mengatakan selamat tinggal kepada teman Anda sebelum pergi ke toko.
Contoh dialognya bisa jadi seperti ini: - A: "Je vais au magasin.
(Saya pergi ke toko.)" - B: "D'accord, à tout à l'heure! (Baiklah, sampai nanti!)" Anda juga dapat menggunakannya saat Anda akan melanjutkan percakapan nanti, seperti saat Anda memutuskan untuk berpisah sejenak tetapi akan kembali untuk berbicara lagi.
Contoh lain: - A: "Nous avons besoin de discuter davantage.
(Kita perlu berdiskusi lebih lanjut.)" - B: "Oui, à tout à l'heure! (Ya, sampai nanti!)" Dengan menggunakan 'À tout à l'heure!', Anda menunjukkan bahwa Anda berharap untuk bertemu lagi dengan orang tersebut dalam waktu dekat.
Ini adalah cara yang ramah dan sopan untuk menutup percakapan sementara.