外卖 À emporter
Le terme '外卖' (wài mài) signifie 'à emporter' en chinois.
Cela fait référence à la nourriture que l'on commande pour la prendre et la manger ailleurs, plutôt que de manger sur place dans un restaurant.
Par exemple, si tu veux commander un plat, tu peux dire : "我想要外卖." (Wǒ xiǎng yào wài mài) - "Je veux à emporter." Il y a souvent des restaurants qui proposent des options de '外卖', notamment des restaurants chinois, thaïlandais ou italien.
Imaginons que tu souhaites commander des nouilles, tu peux utiliser : "请给我一份面条外卖." (Qǐng gěi wǒ yī fèn miàn tiáo wài mài) - "S'il vous plaît, donnez-moi une portion de nouilles à emporter." Dans une conversation, si quelqu'un demande : "你想吃什么?" (Nǐ xiǎng chī shénme?) - "Que veux-tu manger ?" Tu peux répondre : "我想吃外卖." (Wǒ xiǎng chī wài mài) - "Je veux manger à emporter." Il est aussi courant de vérifier si le restaurant offre des services de livraison.
Tu pourrais poser la question : "你们提供外卖吗?" (Nǐmen tígōng wài mài ma?) - "Offrez-vous des services à emporter ?" Enfin, n’oublie pas que dans le cadre de ‘外卖’, il est important de penser à l'emballage pour que la nourriture reste chaude et fraîche.
Par exemple, tu pourrais dire : "请包装好." (Qǐng bāozhuāng hǎo) - "Veuillez bien emballer, s'il vous plaît." En résumé, '外卖' (wài mài) est un terme essentiel pour ceux qui aiment manger confortablement chez eux tout en profitant de délicieux plats d'un restaurant !