2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Spanish

Donde hay fuego, hay humo. Di mana ada api, ada asap.

"Donde hay fuego, hay humo" adalah peribahasa dalam bahasa Spanyol yang berarti "Di mana ada api, ada asap." (Di dónde a-yah a-pi, a-hay a-sap).

Ini adalah ungkapan yang digunakan untuk menyatakan bahwa suatu hal yang nyata atau mencolok (seperti api) sering kali diikuti oleh tanda-tanda atau konsekuensi yang jelas (seperti asap).

Misalnya, jika seseorang sedang membicarakan rumor (rumores) tentang kebohongan (mentiras) seseorang, kita bisa mengatakan, "Donde hay fuego, hay humo," untuk menunjukkan bahwa jika ada desas-desus (chismes), mungkin ada kebenaran di baliknya.

(In Indonesian: "Jika ada desas-desus, mungkin ada kebenarannya.") Pelafalan: "Don-de ahy fe-go, ahy u-mo." Contoh lain, jika ada pemilik restoran (dueño del restaurante) yang mengeluh tentang pelanggan yang hilang, bisa jadi ada masalah dalam makanan atau pelayanan yang harus diperbaiki.

Dalam konteks ini, kita bisa mengingat ungkapan ini—bahwa masalah yang parah (fuego) bisa terlihat dari tanda-tanda awal (humo).

Pelafalan untuk kalimat ini: "Si hay un dueño descontento, debe haber un problema." Dengan mengingat ungkapan ini, kita bisa menyadari bahwa sering kali, tidak ada masalah yang muncul begitu saja tanpa ada tanda-tanda sebelumnya.