2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

この映画は最高でした。 Ce film était génial.

D'accord, commençons avec la phrase 'この映画は最高でした' (Kono eiga wa saikou deshita).

1. この (kono) : - Cela signifie "ce" en français.

C'est un déterminant qui indique quelque chose de proche.

- Exemple : この本は面白いです (Kono hon wa omoshiroi desu) – "Ce livre est intéressant." 2. 映画 (eiga) : - Cela se traduit par "film".

C'est un nom qui désigne une œuvre cinématographique.

- Exemple : 映画を見に行きます (Eiga o mi ni ikimasu) – "Je vais voir un film." 3. は (wa) : - C'est une particule qui marque le sujet de la phrase.

En français, cela ne se traduit pas directement.

- Exemple : 私は学生です (Watashi wa gakusei desu) – "Je suis étudiant." 4. 最高 (saikou) : - Cela signifie "génial" ou "le meilleur".

C'est un adjectif qui exprime une grande qualité.

- Exemple : このケーキは最高です (Kono keeki wa saikou desu) – "Ce gâteau est génial." 5. でした (deshita) : - C'est la forme passée de 'です' (desu) qui signifie "être".

Ici, il indique que l'on parle d'une expérience passée.

- Exemple : 昨日は楽しかったです (Kinou wa tanoshikatta desu) – "Hier, c'était amusant." En combinant tout cela, 'この映画は最高でした' (Kono eiga wa saikou deshita) signifie que le film dont on parle était exceptionnel.

On exprime ainsi une opinion positive sur une expérience passée.

Pour conclure, vous pouvez dire que cette phrase est une excellente façon de partager votre enthousiasme pour un film que vous avez aimé, tout en utilisant des mots simples qui sont fondamentaux en japonais.