2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

你有沒有看過醫生? As-tu déjà consulté un médecin ?

La phrase '你有沒有看過醫生?' (Néih yáuh mouh yāt go hāakgwó yīshēng?) se traduit par 'As-tu déjà consulté un médecin ?' en français.

1. 你 (Néih) : Cela signifie 'tu' ou 'vous' en français, utilisé pour s'adresser à une personne.

C'est la manière informelle de parler à quelqu'un.

2. 有沒有 (Yáuh mouh) : Cette expression signifie 'as-tu.

.

.

?' ou 'veux-tu.

.

.

?'.

C'est une question qui montre si quelque chose s'est déjà produit ou non.

Par exemple : - 如果你想說「As-tu un chien ?」, en chinois ce serait '你有沒有狗?' (Néih yáuh mouh gáu?).

3. 看過 (Hāakgwó) : Cela se traduit par 'consulté' ou 'vu'.

Le verbe 看 (hāak) signifie 'regarder' ou 'voir', et 過 (gwó) indique qu'une action a déjà été réalisée.

4. 醫生 (Yīshēng) : Cela veut dire 'médecin'.

C'est un mot très important, surtout si tu parles de santé.

Ainsi, cette phrase complète signifie que tu demandes à quelqu'un s'il a déjà eu l'expérience de consulter un médecin.

Pour pratiquer, tu peux essayer de poser d'autres questions similaires.

Par exemple, '你有沒有去旅行?' (Néih yáuh mouh heui leuihhaang?) signifie 'As-tu déjà voyagé ?' L'utilisation de cette structure t'aidera à poser des questions sur des expériences passées, ce qui est essentiel pour converser en chinois.