2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

หนีจาก s'échapper de

"หนีจาก" se traduit en français par "s'échapper de".

C'est un verbe qui signifie fuir un endroit ou une situation.

En thaï, "หนี" (prononcé : nǐ) signifie "fuir" ou "s'échapper" et "จาก" (prononcé : jàak) signifie "de".

Ensemble, "หนีจาก" décrit l'action de quitter un lieu en toute hâte.

Exemples : 1. หนีจากบ้าน (nǐ jàak bâan) - Traduction : "S'échapper de la maison." - Utilisation : Vous pouvez dire cela si quelqu'un doit sortir rapidement de chez lui.

2. หนีจากโรงเรียน (nǐ jàak roongrian) - Traduction : "S'échapper de l'école." - Situation : Cela peut arriver si un élève en a marre des cours ! 3. เขาหนีจากตำรวจ (khăo nǐ jàak tamruat) - Traduction : "Il s'échappe de la police." - Contexte : Cela décrit une situation où quelqu'un essaie d'éviter les autorités.

4. หนีจากภยันตราย (nǐ jàak phayantrāi) - Traduction : "S'échapper d'un danger." - Explication : Cela peut être utilisé lorsque quelqu'un fuit une situation dangereuse.

Résumé: "หนีจาก" (nǐ jàak) est un mot utile pour décrire l'action de fuir ou d'échapper à quelque chose.

Pensez à utiliser ce verbe lorsque vous parlez de quitter un endroit ou d'éviter une situation indésirable !