心儀 Apaixonado
"心儀" (se pronunciado "sam1 ji4") é uma expressão que podemos entender como "apaixonado" ou "ser admirado por alguém" em português.
Esta palavra é frequentemente utilizada para descrever sentimentos de afeto ou amor que sentimos por outra pessoa.
Uso de "心儀" 1. Expressando sentimentos : - Eu estou "心儀" (sam1 ji4) de alguém.
- 我對某人很心儀。(ngo5 deoi3 mou5 jan4 han2 sam1 ji4.) - Significa: "Eu estou apaixonado por alguém." 2. Descrevendo a situação : - Ela é a pessoa que eu "心儀" (sam1 ji4).
- 她是我心儀的那個人。(taa1 si6 ngo5 sam1 ji4 dik1 naa5 go3 jan4.) - Significa: "Ela é a pessoa que eu admiro." 3. Falando sobre o amor : - Eu sempre vou lembrar da minha "心儀" (sam1 ji4).
- 我會永遠記住我的心儀。(ngo5 wui5 wing5 jyun5 gei3 zyu6 ngo5 dik1 sam1 ji4.) - Significa: "Eu sempre vou lembrar do meu paixão." Como responder a alguém que te diz que está "心儀" - Ah, você está "心儀" (sam1 ji4) dela? - 哦,你心儀她嗎?(o1, nei5 sam1 ji4 taa1 maa3?) - Significa: "Oh, você está apaixonado por ela?" Conclusão A expressão "心儀" (sam1 ji4) é uma maneira especial de falar sobre amor e admiração, e usar essa palavra pode ajudar a expressar sentimentos profundos em Cantonês.
Não hesite em usar "心儀" (sam1 ji4) quando se fala sobre alguém especial em sua vida!