Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. Le caméléon qui s'endort est emporté par le courant.
L'expression « Camarón que se duerme se lo lleva la corriente » se traduit par « Le caméléon qui s'endort est emporté par le courant ».
Prononciation : [ka-ma-ron ke se dwer-me se lo ye-va la ko-rien-te] Cette phrase signifie qu'il faut rester actif et vigilant, car si l'on se laisse aller ou si l'on est inattentif, on risque de rater des opportunités ou d'être emporté par les circonstances.
Exemple en Spanish : Si no estudias para el examen, te lo llevas la corriente porque no estarás preparado.
Exemple en French : Si tu ne travailles pas sur ton projet, tu seras emporté par le courant et ne réussiras pas.
En résumé, cette expression nous avertit de l'importance de l'attention et de l'effort.
Il faut toujours agir pour ne pas être surpris par ce qui se passe autour de nous.
Autre exemple en Spanish : Los estudiantes que se duermen en clase podrían perder información importante.
Autre exemple en French : Les employés qui s'endorment sur leurs devoirs risquent de perdre leur emploi à cause de leur inactivité.
Rester vigilant et impliqué est crucial.
La clé est de ne pas se laisser aller pour éviter d'être emporté par les événements.