2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Possiamo spostare l'appuntamento? Pouvons-nous déplacer le rendez-vous ?

Bien sûr ! Regardons la phrase "Possiamo spostare l'appuntamento?" qui signifie "Pouvons-nous déplacer le rendez-vous ?" 1. Possiamo (prononciation : /poˈsʲa.

mo/) : Cela signifie "nous pouvons".

C'est une forme du verbe "potere" qui exprime la capacité ou la possibilité.

- Exemple : "Possiamo andare al cinema?" (Pouvons-nous aller au cinéma ?) 2. Spostare (prononciation : /sposˈta.

re/) : Ce verbe signifie "déplacer" ou "modifier".

Il est souvent utilisé lorsque vous parlez de changer quelque chose, comme un rendez-vous.

- Exemple : "Devo spostare il nostro incontro." (Je dois déplacer notre rencontre.) 3. L'appuntamento (prononciation : /lap.

pun.

taˈmen.

to/) : Ce mot désigne "le rendez-vous".

C'est un terme que vous utilisez pour parler d'un moment spécifique convenu pour se rencontrer.

- Exemple : "Ho un appuntamento con il dottore." (J'ai un rendez-vous avec le médecin.) En résumé, dans la phrase "Possiamo spostare l'appuntamento?", vous demandez si c'est possible de changer l'heure ou le jour de la rencontre convenue.

Cette phrase est très utile lorsque vous devez reprogrammer quelque chose.

Par exemple, si vous avez rendez-vous mais que vous êtes malade, vous pouvez dire : "Possiamo spostare l'appuntamento? Non mi sento bene." (Pouvons-nous déplacer le rendez-vous? Je ne me sens pas bien.) Ainsi, en combinant ces mots, vous pouvez poser des questions sur votre emploi du temps d'une manière polie et formelle.

C'est très important dans les échanges quotidiens.