Berapa banyak pertandingan yang kamu tonton bulan lalu? Saya menonton sekitar lima pertandingan.
Bien sûr ! Regardons la phrase 'Berapa banyak pertandingan yang kamu tonton bulan lalu? Saya menonton sekitar lima pertandingan.' qui signifie "Combien de matchs as-tu regardés le mois dernier? J'ai regardé environ cinq matchs." en français.
1. Berapa banyak (prononciation : be-RAH-pah BAH-nyak) signifie "Combien".
C’est une question pour demander une quantité.
Par exemple, tu pourrais aussi dire "Berapa banyak buku yang kamu baca?" (Combien de livres as-tu lus ?).
2. pertandingan (prononciation : per-TAN-dee-ngan) signifie "match".
C'est un terme couramment utilisé pour parler de sports ou de compétitions.
Par exemple, tu pourrais dire "Saya suka menonton pertandingan sepak bola." (J’aime regarder les matchs de football).
3. yang (prononciation : YANG) signifie "que" ou "qui".
Cela relie les idées.
Par exemple, dans la phrase "Makanan yang enak" (La nourriture qui est délicieuse), "yang" relie l'adjectif à noun.
4. kamu (prononciation : KAH-mu) signifie "tu".
C'est une façon informelle de s'adresser à quelqu'un, semblable à "toi" en français.
5. tonton (prononciation : TON-ton) signifie "regarder".
On peut dire "Saya tonton film" (Je regarde un film).
6. bulan lalu (prononciation : BOO-lan LAH-lu) signifie "le mois dernier".
Pour parler de temps, tu peux aussi dire "minggu lalu" (la semaine dernière).
7. Saya (prononciation : SA-yah) signifie "je" ou "moi".
C'est le pronom personnel que tu utilises pour parler de toi-même.
8. menonton (prononciation : me-NON-ton) signifie également "regarder".
C’est un mot utile que tu peux utiliser pour parler de films ou de séries.
9. sekitar (prononciation : se-KEE-tar) signifie "environ".
On l'utilise pour donner une estimation.
Par exemple, tu pourrais dire "Saya makan sekitar tiga apel" (Je mange environ trois pommes).
10. lima (prononciation : LEE-mah) signifie "cinq".
C'est le chiffre et peut être utilisé dans différents contextes, par exemple "Saya punya lima kucing" (J'ai cinq chats).
11. pertandingan (encore, même prononciation) est répété ici pour indiquer que tu as regardé des matchs, et c’est important de comprendre le contexte.
Donc, pour résumer : La question demande combien de matchs tu as regardés le mois dernier, et tu réponds que tu en as vu environ cinq.
C'est une bonne pratique d'utiliser des phrases simples comme celles-ci quand tu commences à apprendre l'indonésien.