2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apakah kamu suka menonton pertandingan? Ya, saya suka menonton pertandingan sepak bola.

Bien sûr ! Analysons la phrase "Apakah kamu suka menonton pertandingan? Ya, saya suka menonton pertandingan sepak bola." 1. Apakah kamu suka menonton pertandingan? - Traduction : "Aimes-tu regarder des matchs ?" - Prononciation : [apa-ka kamu su-ka menon-ton par-tin-din-gan] - Explication : Cette question commence par "Apakah" qui signifie "est-ce que", une façon de poser une question.

"Kamu" veut dire "tu" et "suka" signifie "aimer".

Ensuite, "menonton" veut dire "regarder", et "pertandingan" signifie "match" ou "compétition".

*Exemple :* - Jika kamu suka pergi ke bioskop, kamu bisa berkata, "Apakah kamu suka menonton film?" (Si tu aimes aller au cinéma, tu peux dire, "Aimes-tu regarder des films ?") 2. Ya, saya suka menonton pertandingan sepak bola.

- Traduction : "Oui, j'aime regarder des matchs de football." - Prononciation : [ya, sa-ya su-ka menon-ton par-tin-din-gan se-pak bo-la] - Explication : "Ya" signifie "oui".

"Saya" veut dire "je".

Ensuite, "suka" est de nouveau "aimer", et "menonton" et "pertandingan" sont déjà expliqués.

"Sepak bola" signifie "football" ou "soccer".

*Exemple :* - Jika seseorang bertanya, "Apakah kamu suka memasak?" kamu bisa menjawab, "Ya, saya suka memasak." (Si quelqu'un demande, "Aimes-tu cuisiner ?" tu peux répondre, "Oui, j'aime cuisiner.") En résumé, cette phrase est une interaction simple en indonésien qui permet de partager des goûts personnels, et elle est très utile pour commencer à converser.