Avez-vous des disponibilités cette semaine? Você tem horários disponíveis esta semana?
Claro! Vamos falar sobre a frase "Avez-vous des disponibilités cette semaine?" que significa "Você tem horários disponíveis esta semana?" em português.
Tradução e Pronúncia - Avez-vous (pronúncia: [avé vu]) - Você tem - des disponibilités (pronúncia: [de dis-poni-bi-li-té]) - horários disponíveis - cette semaine (pronúncia: [sèt səmə]) - esta semana Explicação A frase completa é uma pergunta que você faz para saber se alguém tem tempo livre para um compromisso ou encontro durante a semana.
Aqui estão alguns pontos importantes sobre como usá-la e algumas variações.
1. Estrutura da pergunta : - Em francês, para fazer uma pergunta, você muitas vezes inverte o sujeito e o verbo, como em "Avez-vous".
- Você também pode perguntar de forma mais casual, apenas dizendo: "Vous avez des disponibilités cette semaine?" (pronúncia: [vu za-vé de dis-poni-bi-li-té sèt səmə?]).
2. Exemplo 1 : - Francês : Bonjour! Avez-vous des disponibilités cette semaine? - Português : Olá! Você tem horários disponíveis esta semana? 3. Exemplo 2 : - Francês : Je voulais savoir si vous avez des disponibilités cette semaine.
- Português : Eu queria saber se você tem horários disponíveis esta semana.
4. Expressando disponibilidade : - Se alguém responder afirmativamente, você pode ouvir algo como: - Francês : Oui, j'ai des disponibilités mercredi et vendredi.
(pronúncia: [wi, jé de dis-poni-bi-li-té mer-cre-di e van-dre-di]) - Português : Sim, eu tenho horários disponíveis na quarta e na sexta.
5. Praticando a pergunta : - Você pode praticar perguntando a amigos ou familiares.
Pergunte em português e depois tente fazer em francês: - Português : Você tem horários disponíveis esta semana? - Francês : Avez-vous des disponibilités cette semaine? Ao usar "Avez-vous des disponibilités cette semaine?", você pode se comunicar fácilmente sobre compromissos e organizá-los.
Boas práticas!