Saya tersesat ฉันหลงทาง
การพูดว่า "Saya tersesat" (ซายา เตอรเซสัด) ในภาษาอินโดนีเซียหมายถึง "ฉันหลงทาง" ในภาษาไทย เมื่อคุณรู้สึกว่าตัวเองไม่รู้ว่าจะไปทางไหนหรือไม่ได้อยู่ในที่ที่คุ้นเคย การพูดประโยคนี้เป็นวิธีบอกให้คนอื่นรู้ถึงสถานการณ์ของคุณ ตัวอย่างสถานการณ์: ถ้าคุณอยู่ในเมืองจาการ์ตาและไม่แน่ใจว่าจะไปที่ไหนคุณอาจพูดว่า: "Saya tersesat, bisa tolong saya?" (ซายา เตอรเซสัด, บิสา โทลอง ซายา?) แปลว่า "ฉันหลงทาง ช่วยฉันด้วยได้ไหม?" การเรียนรู้คำนี้เป็นจุดเริ่มต้นที่ดี เพราะถ้าคุณได้เดินทางคนเดียวในเมืองที่ไม่คุ้นเคย บางทีคุณอาจต้องขอความช่วยเหลือจากคนอื่น เมื่อต้องการให้คนช่วย ก็สามารถใช้วลีง่ายๆ เหล่านี้เพิ่มเติมเช่น: "Saya tidak tahu jalan." (ซายา ติดัก ทาว จาลัน) แปลว่า "ฉันไม่รู้ทาง" ดังนั้นเมื่อคุณอยู่ในสถานการณ์ที่หลงทาง, ไม่ต้องกลัวที่จะพูด "Saya tersesat" เพื่อขอความช่วยเหลือจากคนท้องถิ่น!