Sampai di sana ไปถึงที่นั่น
"Sampai di sana" (ซัมไพดิซานา) หมายถึง "ไปถึงที่นั่น" ในภาษา Indonesian ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณจะไปถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่งหรือพูดถึงจุดหมายปลายทางของคุณ การใช้ประโยค: 1. Saya akan sampai di sana jam 5 sore.
(ซายาอาคันซัมไพดิซานาแจมห้าโซเร) แปลว่า "ฉันจะถึงที่นั่นตอน 5 โมงเย็น" 2. Kita harus sampai di sana sebelum malam.
(กิต้าฮารุสซัมไพดิซานาเซเบลุมมาลาม) แปลว่า "เราต้องไปถึงที่นั่นก่อนค่ำ" การใช้คำว่า "sampai" (ซัมไพ) จะทำให้รู้ว่าเรากำลังพูดถึง การไปถึงเป้าหมายหรือสถานที่ตรงนั้น ตัวอย่างเพิ่มเติม: - Apakah kamu sudah sampai di sana? (อาปากะห์คามูซูดาวซัมไพดิซานา?) แปลว่า "คุณไปถึงที่นั่นแล้วหรือยัง?" - Dia merasa senang jika sampai di sana dengan selamat.
(เดียเมอราสาเซอนังกิจากซัมไพดิซานาดังเกนเซลามัต) แปลว่า "เขารู้สึกดีเมื่อไปถึงที่นั่นอย่างปลอดภัย" การใช้ "sampai di sana" เป็นการบอกถึงการเดินทางหรือการไปยังจุดหมาย จึงเป็นสิ่งที่สำคัญในภาษา Indonesia ทั้งในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน และการวางแผนการเดินทาง