Je voudrais un remboursement.
Bien sûr ! La phrase "Je voudrais un remboursement" en Portuguese se traduit par "Eu gostaria de um reembolso".
1. Je voudrais - En Portuguese, c'est "Eu gostaria".
- Prononciation : "Ew go-star-ia" - Exemple : *Je voudrais un café* se dit *Eu gostaria de um café*.
2. un remboursement - Cela signifie "um reembolso" en Portuguese.
- Prononciation : "oom haym-bol-so" - Exemple : *Je veux un remboursement* se dit *Eu quero um reembolso*.
Quand vous combinez tout cela, vous obtenez : "Eu gostaria de um reembolso." Utilisation : Si vous êtes dans un magasin et que vous voulez demander un remboursement, vous pourriez dire : - French : "Excusez-moi, je voudrais un remboursement." - Portuguese : "Desculpe, eu gostaria de um reembolso." Pratique : 1. Si un produit est défectueux : - French : "Ce produit est cassé, je voudrais un remboursement." - Portuguese : "Este produto está quebrado, eu gostaria de um reembolso." 2. Si vous avez changé d'avis : - French : "J'ai changé d'avis, je voudrais un remboursement." - Portuguese : "Eu mudei de ideia, eu gostaria de um reembolso." C'est important de savoir comment faire cette demande, surtout si vous voyagez dans un pays lusophone.
N'oubliez pas de pratiquer la prononciation !