分開帳單 pisahkan tagihan
'分開帳單' (fēn kāi zhàng dān) dalam bahasa Indonesia berarti "pisahkan tagihan." Ini adalah ungkapan yang sering digunakan di restoran atau ketika membayar sesuatu secara grup, di mana setiap orang membayar bagian mereka sendiri.
Contoh situasi: Saat Anda pergi makan malam bersama teman-teman, setelah selesai, Anda bisa mengatakan, "Bisa kah kita 分開帳單?" (fēn kāi zhàng dān) yang berarti "Bisakah kita memisahkan tagihan?" Pelafalan: - 分開 (fēn kāi): pisahkan - 帳單 (zhàng dān): tagihan Satu lagi contoh: Jika Anda bertanya kepada pelayan, Anda bisa berkata, "請給我們分開帳單。" (qǐng gěi wǒ men fēn kāi zhàng dān) yang berarti "Tolong berikan kami tagihan yang dipisahkan." Pelafalan: - 請 (qǐng): tolong - 給 (gěi): berikan - 我們 (wǒ men): kami Dengan menggunakan '分開帳單' (fēn kāi zhàng dān), Anda bisa lebih mudah mengatur pembayaran saat keluar dengan teman-teman.