2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ฉันต้องการขอสินเชื่อส่วนบุคคล Eu quero solicitar um empréstimo pessoal.

Claro! Vamos analisar a frase "ฉันต้องการขอสินเชื่อส่วนบุคคล" (Chan tongkan kho sinchue suanbukkhon) que significa "Eu quero solicitar um empréstimo pessoal." Vamos destrinchar essa frase em partes e usar exemplos: 1. ฉัน (Chan) - "Eu" - Pronúncia: "Chan" - Exemplo: ฉันชื่อMaria (Chan chue Maria) - Eu me chamo Maria.

2. ต้องการ (tongkan) - "quero" - Pronúncia: "tong-kan" - Exemplo: ฉันต้องการกาแฟ (Chan tongkan kafe) - Eu quero café.

3. ขอ (kho) - "solicitar/pedir" - Pronúncia: "kho" - Exemplo: ฉันขอออกไป (Chan kho ok pai) - Eu peço para sair.

4. สินเชื่อ (sinchue) - "empréstimo" - Pronúncia: "sin-chue" - Exemplo: เขาต้องการสินเชื่อ (Khao tongkan sinchue) - Ele precisa de um empréstimo.

5. ส่วนบุคคล (suanbukkhon) - "pessoal" - Pronúncia: "suan-buk-khon" - Exemplo: นี่คือข้อมูลส่วนบุคคล (Nii khue khomun suanbukkhon) - Esta é a informação pessoal.

Juntando tudo: A frase completa "ฉันต้องการขอสินเชื่อส่วนบุคคล" (Chan tongkan kho sinchue suanbukkhon) significa que você deseja pedir um empréstimo que é privado ou destinado a você pessoalmente.

Exemplo de uso em uma conversa: - คนที่ธนาคารถามว่า "คุณต้องการอะไร?" (Khon thi thanakhan tham wa "Khun tongkan arai?") - A pessoa no banco pergunta: "O que você deseja?" - Você pode responder: "ฉันต้องการขอสินเชื่อส่วนบุคคล" (Chan tongkan kho sinchue suanbukkhon).

Resumo da frase: - Eu : ฉัน (Chan) - quero : ต้องการ (tongkan) - solicitar : ขอ (kho) - empréstimo : สินเชื่อ (sinchue) - pessoal : ส่วนบุคคล (suanbukkhon) Ao usar essa frase, você expressa uma necessidade específica de falar sobre finanças.

Pratique a pronúncia e tente usar as palavras em contextos diferentes!