2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

O que está do outro lado da rua? Qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté de la rue ?

D'accord ! Pour comprendre la question "O que está do outro lado da rua?", il est important de décomposer chaque partie.

1. "O que" (Ou ke) signifie "Qu'est-ce que" en français.

C'est une façon de demander quelque chose.

2. "está" (es-tah) est le verbe "être" au présent en portugais, signifiant "est".

Par exemple, "Ele está feliz" (Il est heureux).

3. "do outro lado" (doo oh-tro lah-do) signifie "de l'autre côté".

On utilise cela pour parler de quelque chose qui n'est pas sur le même côté.

Par exemple, "a loja está do outro lado da rua" (le magasin est de l'autre côté de la rue).

4. "da rua" (da hoo-ah) signifie "de la rue".

Notez que "da" est une contraction de "de" + "a", donc "de la".

En résumé, la phrase entière "O que está do outro lado da rua?" signifie "Qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté de la rue ?".

C'est une question pour savoir ce qui se trouve de l'autre côté d'où vous êtes.

Exemples supplémentaires : - "O que está do outro lado do parque?" (Ou ke es-tah do oh-tro lah-do do par-kay?) - Cela signifie "Qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté du parc?" - "Ali, do outro lado da rua, tem um café." (Ah-lee, do oh-tro lah-do da hoo-ah, tehm um ka-feh.) - Cela signifie "Là, de l'autre côté de la rue, il y a un café." Ces phrases vous aideront à pratiquer la structure et le vocabulaire en portugais tout en reliant les idées avec le français.