2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

드라마를 볼 때 주로 몇 개를 한 번에 보나요? 보통 2-3개를 한꺼번에 봐요.

Tentu! Mari kita bahas kalimat "드라마를 볼 때 주로 몇 개를 한 번에 보나요? 보통 2-3개를 한꺼번에 봐요." Dalam Bahasa Indonesia: Kalimat tersebut berarti, "Ketika menonton drama, biasanya berapa banyak yang Anda tonton sekaligus? Saya biasanya menonton 2-3 sekaligus." - 드라마를 볼 때 (deurama-reul bol ttae) : "Ketika menonton drama".

Di sini, '드라마' (deurama) berarti 'drama', dan '볼 때' (bol ttae) artinya 'ketika menonton'.

- 주로 몇 개를 한 번에 보나요? (juro myeot gaereul han beon-e bona-yo?) : "Biasanya berapa banyak yang Anda tonton sekaligus?" Dalam kalimat ini, '주로' (juro) berarti 'biasanya', '몇 개를' (myeot gaereul) artinya 'berapa banyak', dan '한 번에' (han beon-e) berarti 'sekaligus'.

- 보통 2-3개를 한꺼번에 봐요 (botong 2-3gaereul hankkeobeon-e bwayo) : "Saya biasanya menonton 2-3 sekaligus." Di sini, '보통' (botong) menandakan 'biasanya', '2-3개를' (2-3gaereul) merujuk pada '2-3 banyak', dan '한꺼번에 봐요' (hankkeobeon-e bwayo) berarti 'menonton sekaligus'.

Pelafalan: - 드라마를 볼 때 (deurama-reul bol ttae) - 주로 몇 개를 한 번에 보나요? (juro myeot gaereul han beon-e bona-yo?) - 보통 2-3개를 한꺼번에 봐요 (botong 2-3gaereul hankkeobeon-e bwayo) Contoh Penggunaan: Jika Anda ingin mengajukan pertanyaan tentang kebiasaan menonton drama kepada teman, Anda bisa bertanya: "드라마를 볼 때 주로 몇 개를 봐요?" (Deurama-reul bol ttae juro myeot gaereul bwayo?).

Teman Anda mungkin menjawab dengan: " 보통 2개를 한 번에 봐요" (Botong 2gaereul han beon-e bwayo), artinya "Saya biasanya menonton 2 sekaligus." Semoga penjelasan ini membantu!