2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

Puis-je obtenir un relevé de compte par e-mail? Bisakah saya mendapatkan rekening koran melalui email?

Tentu! Mari kita bahas kalimat "Puis-je obtenir un relevé de compte par e-mail?" dalam bahasa Indonesia dan Prancis.

Pertama-tama, kalimat ini berarti "Bisakah saya mendapatkan rekening koran melalui email?".

Dalam konteks perbankan, "relevé de compte" (pelafalan: ruh-lay duh kompt) adalah istilah dalam bahasa Prancis untuk menyebut laporan atau pernyataan rekening bank.

Penjelasan: 1. Puis-je (pelafalan: pwee-zh) - Ini berarti "Bisakah saya".

Kata ini digunakan untuk membuat pertanyaan polite atau sopan.

2. obtenir (pelafalan: ob-tuh-neer) - Artinya "mendapatkan".

Ini adalah kata kerja yang menunjukkan tindakan memperoleh sesuatu.

3. un relevé de compte (pelafalan: uhn ruh-lay duh kompt) - "sebuah rekening koran".

- "relevé" berarti "laporan" atau "pernyataan".

- "de compte" berarti "dari rekening".

4. par e-mail (pelafalan: par e-mel) - Ini berarti "melalui email".

Kata "e-mail" di Prancis sama seperti dalam bahasa Inggris.

Contoh Penggunaan: 1. Situasi sehari-hari : Jika Anda berada di bank dan ingin meminta laporan rekening Anda melalui email, Anda bisa bertanya, "Puis-je obtenir un relevé de compte par e-mail?" (Bisakah saya mendapatkan rekening koran melalui email?).

2. Dialog sederhana : - Anda: "Bonjour, puis-je obtenir un relevé de compte par e-mail?" (Halo, bisakah saya mendapatkan rekening koran melalui email?) - Petugas bank: "Oui, bien sûr! Je vais vous l'envoyer." (Ya, tentu! Saya akan mengirimkannya kepada Anda.) Dengan memahami kalimat ini, Anda bisa mulai melakukan percakapan sederhana tentang meminta informasi bank.

Selamat belajar!