只约不见 นัดแต่ไม่เจอ
'只约不见' (zhǐ yuē bù jiàn) หมายถึง การนัดหมายหรือพูดคุยกัน แต่ไม่สามารถพบเจอจริง ๆ โดยเฉพาะเมื่อมีความไม่แน่ใจหรือไม่ได้ตั้งใจที่จะเจอกันจริง ๆ ในภาษาจีน '只约' (zhǐ yuē) แปล ว่า 'นัดแต่' และ '不见' (bù jiàn) แปลว่า 'ไม่เจอ' ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณนัดเพื่อนออกไปกินข้าว แต่สุดท้ายไม่ไปจริง ๆ คุณอาจพูดว่า:“我们只约不见。” (wǒmen zhǐ yuē bù jiàn) ซึ่งหมายถึง "เรานัดกันไว้ แต่ไม่เจอกัน" ในการใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น ถ้าคุณมีเพื่อนที่ชอบนัดแต่ไม่มาพบคุณ คุณอาจจะรู้สึกว่า "เขาชอบทำแค่只约不见" (tā xǐhuān zuò zhǐ yuē bù jiàn) แปลว่า "เขาชอบนัดแต่ไม่เจอ" อย่างไรก็ตาม การใช้วลีนี้สามารถทำให้คนเข้าใจถึงความจริงจังหรือไม่จริงจังของการนัดหมายได้潤色口氣 (rùn sè kǒu qì) เพื่อเติมสีสันในบทสนทนาของคุณ!