要想被信任, 首先要做到值得信任。
La phrase '要想被信任,首先要做到值得信任。' (Yào xiǎng bèi xìnrèn, shǒuxiān yào zuò dào zhídé xìnrèn.) signifie en français "Pour être digne de confiance, il faut d'abord être fiable".
1. 要想 (Yào xiǎng) – Cela signifie "pour vouloir" ou "si on veut".
Par exemple, si tu veux gagner la confiance des autres, tu pourrais dire : "要想被朋友信任,必须诚实." (Yào xiǎng bèi péngyǒu xìnrèn, bìxū chéngshí.) - "Pour que les amis aient confiance en toi, tu dois être honnête." 2. 被信任 (bèi xìnrèn) – Cela signifie "être fait confiance".
Par exemple : "我希望被大家信任。" (Wǒ xīwàng bèi dàjiā xìnrèn.) - "J'espère que tout le monde me fera confiance." 3. 首先 (shǒuxiān) – Cela signifie "d'abord" ou "premièrement".
Tu peux l'utiliser ainsi : "首先,我们要学习。" (Shǒuxiān, wǒmen yào xuéxí.) - "D'abord, nous devons apprendre." 4. 做到 (zuò dào) – Cela signifie "être capable de faire" ou "réussir à faire".
Par exemple : "我想做到最好。" (Wǒ xiǎng zuò dào zuì hǎo.) - "Je veux réussir à faire de mon mieux." 5. 值得信任 (zhídé xìnrèn) – Cela signifie "digne de confiance".
Par exemple : "她是一个值得信任的人。" (Tā shì yīgè zhídé xìnrèn de rén.) - "Elle est une personne digne de confiance." Ainsi, cette phrase nous apprend que pour être respecté et apprécié, il faut d'abord prouver qu'on est fiable et honnête.
Si tu démontres ces qualités, alors il sera plus facile pour les autres de te faire confiance.
Par exemple, si tu promets d'aider un ami et que tu tiens ta promesse, cela démontre que tu es 值得信任 (zhídé xìnrèn) et ils seront plus susceptibles de te 信任 (xìnrèn) à l'avenir.