entlassen ไล่ออก
คำว่า "entlassen" (อ่านว่า เอนทลาสเซน) หมายถึง "ไล่ออก" ในภาษาเยอรมัน ใช้เมื่อพูดถึงการยุติสัญญาจ้างงานของพนักงาน โดยทั่วไปแล้วจะเกิดขึ้นเมื่อบริษัทต้องการลดจำนวนพนักงาน หรือต้องการจ้างคนใหม่หรือเพราะเหตุผลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการทำงาน ตัวอย่างการใช้ "entlassen" ในประโยค เช่น: - Der Chef musste einen Mitarbeiter entlassen.
(เดอร์ เชฟ มุสเต อีเนน มิตาร์ไบเตอร์ เอนทลาสเซน) แปลว่า "หัวหน้าต้องไล่ออกพนักงานคนหนึ่ง" นอกจากนี้ ยังมีการใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น: - Wenn man nicht gut arbeitet, kann man entlassen werden.
(เวน แมน นิกท์ กูท อาร์ไบเทท คัน แมน เอนทลาสเซน แวร์เดน) แปลว่า "ถ้าทำงานไม่ดี อาจถูกไล่ออกได้" การใช้คำว่า "entlassen" จึงเป็นสิ่งที่ต้องใช้ความระมัดระวัง และสามารถพูดได้ในบริบทที่เหมาะสม เช่น การสนทนาเกี่ยวกับการทำงานหรือสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการจัดการในองค์กร