Ingegneri e artisti, tutti usiamo la tecnologia. Entrambi creiamo bellezza e funzionalità.
Ingegneri e artisti, tutti usiamo la tecnologia.
Entrambi creiamo bellezza e funzionalità.
Italiano: - *Ingegneri* (in-geh-NEH-ree) significa engenheiros.
Eles projetam e constroem coisas como pontes, edifícios e estradas.
- *Artisti* (ar-TEES-tee) significa artistas.
Eles criam pinturas, músicas e esculturas que expressam emoções e ideias.
Português: Os engenheiros usam tecnologia para resolver problemas práticos.
Por exemplo, eles projetam um novo tipo de carro que economiza combustível.
Em italiano, isso seria: *Progettano una nuova auto che risparmia carburante* (pro-JET-tah-no UNA NOH-vah AH-toh keh rees-PAR-mee-ah kar-boo-RAN-te).
Italiano: Entrambi (en-TRAM-bee) significa ambos.
Tanto os engenheiros quanto os artistas têm o objetivo de criar.
- *Creiamo* (cree-AH-mo) significa "nós criamos".
Por exemplo: *Noi creiamo tecnologie innovative* (noi kree-AH-mo tech-no-LOH-gee-eh ee-no-VAH-tive), que significa "Nós criamos tecnologias inovadoras".
Português: Os artistas, por sua vez, também usam tecnologia.
Um exemplo seria um artista que usa um computador para criar arte digital.
Em italiano: *Un artista usa un computer per creare arte digitale* (oon ar-TEES-ta OO-zah oon kom-PYOO-ter per cre-AH-re AR-te dee-JEE-tah-le).
Italiano: In questo modo (een KWEH-sto MOH-do), ambos os grupos, ingegneri e artisti, contribuiscono alla bellezza (cin-TRIB-wee-SCO-nho ah-LAH bel-LET-tza) e funzionalità (foon-tsy-oh-nah-lee-TAH).
Isso significa que, embora tenham diferentes focos, todos nós apreciamos o belo e o útil na vida.
Português: Portanto, tanto ingegneri quanto artisti são importantes.
Os engenheiros trazem funcionalidade, enquanto os artistas trazem beleza.
Em italiano, podemos resumir assim: *Gli ingegneri portano funzionalità, mentre gli artisti portano bellezza* (yee in-geh-NEH-ree POR-tah-no foon-tsy-oh-NAH-li-tah, MEN-treh yee ar-TEES-tee POR-tah-no bel-LET-tza).