2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

โทรหาฉันเมื่อคุณว่าง ฉันจะรอคุณ

D'accord ! Regardons la phrase 'โทรหาฉันเมื่อคุณว่าง ฉันจะรอคุณ' en détail.

1. โทรหาฉัน (thoo-ra-ha chan) - Cela signifie « Appelle-moi ».

- โทร (thoo-ra) veut dire « téléphoner », et หาฉัน (ha chan) signifie « à moi ».

- Exemple : Si tu veux que quelqu'un te contacte, tu peux dire: « โทรหาฉัน » (thoo-ra-ha chan).

2. เมื่อคุณว่าง (meua khun waang) - Cela veut dire « quand tu es libre ».

- เมื่อ (meua) se traduit par « quand », คุณ (khun) signifie « vous » ou « tu », et ว่าง (waang) signifie « libre ».

- Dans une phrase : 「เมื่อคุณว่าง」(meua khun waang) peut être utilisé lorsque tu veux discuter mais attends que l’autre personne soit disponible.

3. ฉันจะรอคุณ (chan ja raw khun) - Cela veut dire « Je vais t'attendre ».

- ฉัน (chan) signifie « je », จะ (ja) indique le futur (« vais »), et รอคุณ (raw khun) signifie « t'attendre ».

- Par exemple, si tu prévois de rester en attente, tu dirais : « ฉันจะรอคุณ » (chan ja raw khun).

En résumé, la phrase complète โทรหาฉันเมื่อคุณว่าง ฉันจะรอคุณ (thoo-ra-ha chan meua khun waang, chan ja raw khun) se traduit par « Appelle-moi quand tu es libre, je vais t’attendre ».

C’est une manière amicale et polie d’inviter quelqu’un à te contacter lorsqu'il a du temps.