โทรหาฉันเมื่อคุณว่าง ฉันจะรอคุณ
D'accord ! Regardons la phrase 'โทรหาฉันเมื่อคุณว่าง ฉันจะรอคุณ' en détail.
1. โทรหาฉัน (thoo-ra-ha chan) - Cela signifie « Appelle-moi ».
- โทร (thoo-ra) veut dire « téléphoner », et หาฉัน (ha chan) signifie « à moi ».
- Exemple : Si tu veux que quelqu'un te contacte, tu peux dire: « โทรหาฉัน » (thoo-ra-ha chan).
2. เมื่อคุณว่าง (meua khun waang) - Cela veut dire « quand tu es libre ».
- เมื่อ (meua) se traduit par « quand », คุณ (khun) signifie « vous » ou « tu », et ว่าง (waang) signifie « libre ».
- Dans une phrase : 「เมื่อคุณว่าง」(meua khun waang) peut être utilisé lorsque tu veux discuter mais attends que l’autre personne soit disponible.
3. ฉันจะรอคุณ (chan ja raw khun) - Cela veut dire « Je vais t'attendre ».
- ฉัน (chan) signifie « je », จะ (ja) indique le futur (« vais »), et รอคุณ (raw khun) signifie « t'attendre ».
- Par exemple, si tu prévois de rester en attente, tu dirais : « ฉันจะรอคุณ » (chan ja raw khun).
En résumé, la phrase complète โทรหาฉันเมื่อคุณว่าง ฉันจะรอคุณ (thoo-ra-ha chan meua khun waang, chan ja raw khun) se traduit par « Appelle-moi quand tu es libre, je vais t’attendre ».
C’est une manière amicale et polie d’inviter quelqu’un à te contacter lorsqu'il a du temps.