2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

C'est humide dehors. Está úmido lá fora.

C'est humide dehors.

(Está úmido lá fora.) Em francês, a frase "C'est humide dehors" significa que o clima está úmido do lado de fora.

Vamos analisar as palavras e a estrutura desta frase.

1. C'est (pronúncia: "sê") - Esta expressão significa "é" ou "está".

É uma forma de identificar ou descrever algo.

Exemplo: - C'est un livre.

(É um livro.) 2. humide (pronúncia: "umid") - Esta palavra significa "úmido".

Refere-se a um estado em que há umidade, muitas vezes relacionado ao clima ou ao ambiente.

Exemplo: - L'air est humide.

(O ar está úmido.) 3. dehors (pronúncia: "deor") - Esta palavra significa "fora" ou "lado de fora".

É usada para se referir ao espaço exterior.

Exemplo: - Je suis dehors.

(Eu estou fora.) Então, juntando tudo, "C'est humide dehors" indica que o ambiente externo está com bastante umidade.

Isso pode ocorrer em dias de chuva ou quando a umidade relativa do ar é alta.

*Outros exemplos de frases relacionadas: * - Il pleut dehors.

(pronúncia: "il pluh deor") - Está chovendo lá fora.

- Exemplo: Il pleut souvent en avril.

(Chove frequentemente em abril.) - Il fait chaud dehors.

(pronúncia: "il fè cho deor") - Está quente lá fora.

- Exemplo: Il fait chaud en été.

(Está quente no verão.) - Le temps est frais dehors.

(pronúncia: "le tã é frê deor") - O tempo está fresco lá fora.

- Exemplo: Le temps est frais au printemps.

(O tempo está fresco na primavera.) Assim, ao aprender esta frase, você também se familiariza com descrever as condições climáticas em francês e pode usá-las em conversas simples sobre o clima.