2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

감동을 주다 dar emoção

"감동을 주다" (gamdong-eul juda) significa "dar emoção" ou "emocionar" em português.

Essa expressão é usada quando algo ou alguém toca nossos sentimentos de maneira profunda, causando alegria, tristeza ou outras emoções intensas.

Por exemplo, quando você assiste a um filme muito bonito, muitas vezes pode sentir que o filme "감동을 주다".

Aqui estão algumas frases que ilustram esse conceito: 1. 영화가 정말 감동을 주었어요.

- Pronúncia: yeonghwa-ga jeongmal gamdong-eul ju-eosseoyo.

- Tradução: O filme realmente me emocionou.

2. 그의 이야기는 많은 사람들에게 감동을 줍니다.

- Pronúncia: geu-ui iyagi-neun manheun salamdeurege gamdong-eul jumida.

- Tradução: A história dele dá emoção a muitas pessoas.

3. 음악은 때로 감동을 줄 수 있어요.

- Pronúncia: eumak-eun ttaero gamdong-eul jul su isseoyo.

- Tradução: A música pode às vezes dar emoção.

Quando algo "감동을 주다", geralmente fica na memória por muito tempo.

Esta expressão é frequentemente utilizada em contextos de arte, histórias inspiradoras e experiências pessoais que nos tocam.

4. 사람들의 응원은 나에게 큰 감동을 줘요.

- Pronúncia: salamdeul-ui eungwon-eun na-ege keun gamdong-eul jwoyo.

- Tradução: O apoio das pessoas me dá muita emoção.

5. 책 한 권이 나에게 감동을 주었어.

- Pronúncia: chaek han gwon-i na-ege gamdong-eul ju-eosseo.

- Tradução: Um livro me emocionou.

Essas expressões simples ajudam a descrever como experiências e sentimentos podem ser fortes e impactantes.

Assim, "감동을 주다" (gamdong-eul juda) é uma maneira bonita de falar sobre o que nos toca emocionalmente!