2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

이따 봐요 A gente se vê mais tarde

Claro! Vamos falar sobre a expressão '이따 봐요', que significa 'A gente se vê mais tarde'.

이따 봐요 (ittda bwayo) é uma maneira informal e amigável de dizer que você vai ver alguém novamente em breve, geralmente dentro do mesmo dia.

É uma expressão usada em situações cotidianas, como quando você se despede de amigos ou colegas.

Explicação Detalhada 1. 이따 (ittda) - Significado: "mais tarde" - Pronúncia: it-da - Exemplo em português: "Vou te ver 이따 no café." (Vou te ver mais tarde no café.) 2. 봐요 (bwayo) - Significado: "ver" (na forma de verbo, que é mais educada) - Pronúncia: bwa-yo - Exemplo em português: "A gente vai 봐요 no parque." (A gente vai ver no parque.) Uso da expressão - Você pode usar '이따 봐요' quando está se despedindo de alguém, e tem a expectativa de se encontrar novamente logo.

É uma forma amigável e apropriada para situações informais.

Exemplos 1. Amigos se despedindo: - Português: "Hoje vamos ao cinema.

이따 봐요!" - Korean: "오늘 영화 보러 가요.

이따 봐요!" (Oneul yeonghwa boro gayo.

ittda bwayo!) 2. Na escola: - Português: "A aula vai acabar agora, 이따 봐요!" - Korean: "수업이 지금 끝나요, 이따 봐요!" (Sueobi jigeum kkeunnayo, ittda bwayo!) 3. Conversando via mensagem: - Português: "Terminei o trabalho, 이따 봐요 para a reunião." - Korean: "일을 마쳤어요, 이따 봐요 회의에." (Ireul machyeosseoyo, ittda bwayo hoeui-e.) Resumo A expressão 이따 봐요 é uma maneira útil e agradável de se despedir de alguém, indicando que você fará algo juntos novamente em breve.

Pratique dizendo isso em suas conversas diárias e você ficará mais confortável com o uso do coreano! Espero que isso ajude você no seu aprendizado!