2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

Le temps se gâte Cuaca memburuk

"Le temps se gâte" – Cuaca memburuk Dalam bahasa Perancis, ungkapan "Le temps se gâte" berarti "cuaca memburuk".

Ini adalah frasa yang biasa digunakan untuk menggambarkan situasi di mana kondisi cuaca menjadi tidak menyenangkan atau buruk.

Misalnya, jika Anda berada di luar dan tiba-tiba mulai hujan deras, Anda dapat mengatakan, "Oh non, le temps se gâte!" (Oh tidak, cuaca memburuk!).

Pelafalan: - "Le temps se gâte" = [luh tø̃ se gat] - "Cuaca memburuk" = [chwaca mɛmˈburʊk] Contoh Kalimat: 1. Perancis: "Il fait beau ce matin, mais le temps se gâte cet après-midi." Indonesia: "Cuaca bagus pagi ini, tapi cuaca memburuk siang nanti." Pelafalan: - "Il fait beau ce matin" = [il fɛ bo sə maˈtɛ̃] - "le temps se gâte cet après-midi" = [luh tø̃ se gat sɛt apʁe miˈdi] - "Cuaca bagus pagi ini" = [chwaca ˈbagus paˈɡi ini] - "tapi cuaca memburuk siang nanti" = [tapi chwaca mɛmˈburʊk siˈaŋ nanti] 2. Perancis: "Je préfère sortir quand le temps est bon, pas quand le temps se gâte." Indonesia: "Saya lebih suka keluar saat cuaca baik, bukan saat cuaca memburuk." Pelafalan: - "Je préfère sortir quand le temps est bon" = [ʒə pʁeˈfeʁ sɔʁti kɑ̃ luh tø̃ ɛ bɔ̃] - "pas quand le temps se gâte" = [pa kɑ̃ luh tø̃ se gat] - "Saya lebih suka keluar saat cuaca baik" = [saya ləˈbiʔ suˈka kəˈluar saat chwaca baˈik] - "bukan saat cuaca memburuk" = [bukan saat chwaca mɛmˈburʊk] Dengan menggunakan frasa ini, Anda bisa lebih memahami bagaimana cuaca dapat berubah dan bagaimana kita menggambarkannya dalam bahasa Perancis.

Semoga penjelasan ini membantu Anda dalam belajar!