Hujan deras luar biasa. Il pleut des cordes.
Bien sûr ! La phrase "Hujan deras luar biasa" en Indonesian signifie "Il pleut des cordes" en French.
Décomposons cette phrase.
1. Hujan (hu-djan) : Cela signifie "pluie".
Par exemple, si vous voulez dire "La pluie est belle", vous pouvez dire "Hujan itu indah".
2. Deras (de-ras) : Ce mot signifie "fort" ou "abondant".
Vous pourriez dire "C'est une forte pluie" en Indonesian en disant "Ini hujan deras".
3. Luar biasa (lu-ar bi-a-sa) : Cela signifie "extraordinaire" ou "exceptionnel".
On pourrait dire "Il fait chaud de manière extraordinaire" en Indonesian comme "Cuaca panas luar biasa".
Lorsque nous combinons ces mots : "Hujan deras luar biasa" (hu-djan de-ras lu-ar bi-a-sa) décrit une situation où il pleut très fort, plus que la normale.
Exemples supplémentaires : - Il pleut beaucoup aujourd'hui.
- Dalam Indonesian, vous diriez "Hari ini hujan banyak." - Prononciation : "Ha-ri i-ni hu-djan ba-nyak." - Demain, il va pleuvoir.
- En Indonesian, cela donnerait "Besok, akan hujan." - Prononciation : "Be-sok a-kan hu-djan." En résumé, "Hujan deras luar biasa" évoque une pluie très intense, une situation que l'on pourrait souvent rencontrer pendant la saison des pluies.