Ada badai di luar. Il y a une tempête dehors.
Bien sûr ! Examinons la phrase "Ada badai di luar," qui signifie "Il y a une tempête dehors." 1. Ada (ah-dah) : Ce mot signifie "il y a" en Indonesian.
C'est souvent utilisé pour indiquer l'existence de quelque chose.
Par exemple : - Ada buku di meja.
(ah-dah boo-koo dee may-jah) : "Il y a un livre sur la table." 2. Badai (bah-dai) : Cela signifie "tempête" en Indonesian.
Une tempête peut être forte et provoquer beaucoup de vent et de pluie.
Par exemple : - Badai datang.
(bah-dai dah-tang) : "La tempête arrive." 3. Di (dee) : C'est une préposition qui signifie "dans" ou "à." Elle est utilisée pour montrer l'emplacement.
Par exemple : - Di rumah.
(dee roo-mah) : "À la maison." 4. Luar (loo-ar) : Cela signifie "dehors" en Indonesian.
C’est l’opposé de "dalam" (à l'intérieur).
Par exemple : - Luar sangat dingin.
(loo-ar sang-at din-gin) : "Dehors, il fait très froid." En combinant tout cela, la phrase "Ada badai di luar" (ah-dah bah-dai dee loo-ar) signifie que vous signalez qu'il y a une tempête à l’extérieur.
C'est une phrase utile, surtout quand le temps devient extrême.
Pour résumé : - "Ada" = Il y a - "Badai" = Tempête - "Di" = À (dans le sens d'emplacement) - "Luar" = Dehors Exemple additionnel : Si vous voulez dire qu'il pleut, vous pourriez dire "Ada hujan di luar." (ah-dah hoo-jan dee loo-ar) : "Il y a de la pluie dehors."