2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Angin cukup kencang. Le vent souffle assez fort.

Bien sûr ! En indonésien, l'expression "Angin cukup kencang" signifie "Le vent souffle assez fort." Décomposons cette phrase.

1. Angin (prononciation : /aŋin/) signifie "vent." C'est un mot couramment utilisé pour parler de la météo.

Par exemple : - "Angin bertiup pelan." (Le vent souffle doucement.) 2. Cukup (prononciation : /ˈtʃukup/) signifie "assez" ou "suffisamment." Ce mot sert à indiquer la quantité ou le degré.

Par exemple : - "Cukup hangat hari ini." (Il fait assez chaud aujourd'hui.) 3. Kencang (prononciation : /kənˈtʃaŋ/) signifie "fort" ou "rapide." Cela décrit l'intensité du vent.

Par exemple : - "Mobil itu berjalan kencang." (La voiture roule vite.) En combinant ces mots, "Angin cukup kencang" évoque une situation où le vent a une intensité modérée mais notable.

Exemple dans une phrase : - "Saat di pantai, saya merasakan angin cukup kencang." (Quand j'étais à la plage, j'ai ressenti que le vent soufflait assez fort.) En conclusion, lorsque vous entendez ou utilisez "Angin cukup kencang," cela signifie que le vent a une force notable, mais pas extrême.

C'est une expression utile pour parler de la météo dans des contextes simples.