Đưa ai đó Mengantar
'Đưa ai đó đi' adalah sebuah frasa dalam bahasa Vietnam yang berarti 'mengantar seseorang' dalam bahasa Indonesia.
Frasa ini biasanya digunakan ketika kita ingin memberitahukan bahwa kita membantu seseorang pergi ke suatu tempat.
Penjelasan: - Đưa (diʊə) berarti 'mengantar' atau 'mengambil', - ai đó (ai daʊ) berarti 'seseorang', - đi (di) berarti 'pergi'.
Jadi, jika kita menggabungkan semuanya, 'đưa ai đó đi' (diʊə ai daʊ di) berarti 'mengantar seseorang pergi'.
Contoh kalimat: 1. Vietnamese: Tôi sẽ đưa bạn đi học.
Indonesian: Saya akan mengantar kamu pergi sekolah.
(Pelafalan: tɔi sɐ̀ dʊə bên di hɔk) 2. Vietnamese: Anh ấy sẽ đưa em đi ăn.
Indonesian: Dia (laki-laki) akan mengantar kamu pergi makan.
(Pelafalan: aɲ ɛ́ sɐ̀ dʊə ɛm di ʔan) 3. Vietnamese: Mẹ đưa tôi đi siêu thị.
Indonesian: Ibu mengantar saya pergi ke supermarket.
(Pelafalan: mɛ̃ dʊə tɔi di siəu ti) Melalui contoh di atas, kita bisa melihat bagaimana kita menggunakan frasa 'đưa ai đó đi' dalam kalimat sehari-hari.
Ini sangat berguna untuk memberi tahu orang lain tentang aktivitas yang melibatkan mengantar seseorang.