나중에 얘기하자. On en parle plus tard.
D'accord ! Regardons l'expression '나중에 얘기하자' (najunge yaegi haja), qui signifie "On en parle plus tard." 1. 나중에 (najunge) : Cela signifie "plus tard".
C'est une manière de dire que quelque chose se fera à un autre moment.
Par exemple, si quelqu'un vous demande de discuter d'un sujet compliqué, vous pouvez dire "나중에", indiquant que vous préférez en parler plus tard.
2. 얘기하자 (yaegi haja) : Cela se traduit par "parlons" ou "discutons".
C'est une invitation à avoir une conversation.
Si vous voulez discuter d'un film par exemple, vous pouvez dire "우리 영화 얘기하자" (uri yeonghwa yaegi haja), ce qui signifie "Discutons du film." En combinant les deux, vous avez '나중에 얘기하자' qui signifie "On en parle plus tard".
C’est très utile quand vous ne voulez pas aborder un sujet immédiatement.
Exemples : - Si vos amis proposent un sujet délicat, vous pouvez dire : "나중에 얘기하자" (najunge yaegi haja).
- Si un ami veut parler d'un projet, mais que vous êtes occupé en ce moment, vous pourriez répondre : "지금은 바빠, 나중에 얘기하자" (jigeumeun bappa, najunge yaegi haja), ce qui signifie "Je suis occupé maintenant, parlons plus tard." Prononciation : - 나중에 (najunge) - 얘기하자 (yaegi haja) C’est simple et pratique pour gérer les conversations !