Die Äpfel fallen nicht weit vom Stamm. ผลไม้ไม่หล่นไกลจากต้น (Phŏn lái mài lòn klai jàk tôn)
'Die Äpfel fallen nicht weit vom Stamm' (ดี แอฟเพิล ฟัลเลน นิคท์ ไวท์ ฟอม ชтап) หมายถึง "ผลไม้ไม่หล่นไกลจากต้น" ในภาษาไทย โดยมีความหมายว่า ลูกหรือลูกหลานมักจะมีลักษณะหรือพฤติกรรมที่คล้ายคลึงกับพ่อแม่ของพวกเขา ในภาษาเยอรมัน วลีนี้มักใช้เมื่อพูดถึงครอบครัว หรือเมื่อเราต้องการบอกว่า บางสิ่งบางอย่างมักจะได้รับอิทธิพลจากสิ่งที่อยู่ใกล้เคียง เช่น พ่อแม่หรือสภาพแวดล้อมของพวกเขา ตัวอย่างเช่น ถ้าเราเห็นเด็กคนหนึ่งที่มีความสามารถในการร้องเพลงคล้ายพ่อของเขา เราอาจจะพูดว่า "Der Junge singt wie sein Vater.
Die Äpfel fallen nicht weit vom Stamm." (แดร์ ยุงเกะ ซิงท์ วี ไซน์ ฟาเทอ.
ดี แอฟเพิล ฟัลเลน นิคท์ ไวท์ ฟอม ชตัม) ซึ่งแปลว่า "เด็กชายร้องเพลงเหมือนพ่อของเขา ผลไม้ไม่หล่นไกลจากต้น" อีกตัวอย่างหนึ่งคือ ถ้ามีคนในครอบครัวที่มีนิสัยใจเย็น เราสามารถพูดได้ว่า "Er ist ruhig, genau wie sein Bruder.
Die Äpfel fallen nicht weit vom Stamm." (เออร์ อิสรุยก, เกนาอู วี ไซน์ บรุเดอร์.
ดี แอฟเพิล ฟัลเลน นิคท์ ไวท์ ฟอม ชตัม) แปลว่า "เขาใจเย็น เหมือนพี่ชายของเขา ผลไม้ไม่หล่นไกลจากต้น" ดังนั้น วลีนี้ใช้ได้ดีในหลายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับครอบครัวและความสัมพันธ์ต่าง ๆ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์และอิทธิพลที่มีอยู่ระหว่างรุ่นในครอบครัว