2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | English

This is too salty. นี่เค็มเกินไปค่ะ/ครับ

ประโยค "This is too salty." (ดิซ อิซ ทู ซอลติ) แปลเป็นภาษาไทยว่า "นี่เค็มเกินไปค่ะ/ครับ" เป็นประโยคที่เราใช้เมื่อเรารู้สึกว่าอาหารมีรสเค็มมากเกินไป ซึ่งอาจทำให้เราไม่สามารถทานได้ต่อไป ในสถานการณ์ที่คุณไปที่ร้านอาหารและลองชิมอาหารจานหนึ่งที่มีรสเค็มมาก คุณสามารถบอกพนักงานว่า "This is too salty." เพื่อให้เขารู้ว่าคุณไม่พอใจกับรสชาติ เช่น ถ้าคุณสั่งซุปแล้วรู้สึกว่ามันเค็มเกินไป คุณอาจจะพูดว่า: - "Excuse me, this soup is too salty." (เอ็กซ์คิวส์มี, ดิซ ซุป อิซ ทู ซอลติ) – "ขอโทษค่ะ/ครับ, ซุปนี้เค็มเกินไปค่ะ/ครับ" หรือถ้าคุณทำอาหารเองและรู้สึกว่าเกลือในอาหารมากเกินไป คุณสามารถพูดว่า: - "I think I added too much salt.

This is too salty." (ไอ ธิงค์ ไอ แอดเดด ทู มัช ซอลท์.

ดิซ อิซ ทู ซอลติ) – "ฉันคิดว่าฉันใส่เกลือมากเกินไปค่ะ/ครับ.

นี่เค็มเกินไปค่ะ/ครับ." การใช้ประโยคนี้เป็นวิธีที่ดีในการสื่อสารเกี่ยวกับรสชาติของอาหาร และช่วยให้คุณสามารถแสดงความคิดเห็นของคุณเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างง่ายดายค่ะ/ครับ