Retrasar un vuelo Retarder un vol
"Retrasar un vuelo" signifie "retarder un vol" en français.
Cela se produit lorsque l'heure de départ d'un avion est changée à cause de différents facteurs.
Par exemple, cela peut être dû à des conditions météorologiques ou un problème technique.
En français, on dirait "Le vol est retardé." En espagnol, on dit "El vuelo está retrasado." La prononciation en espagnol serait : [el bwe-lo es-ta re-tra-sa-do].
Un exemple : Si un vol part normalement à 15h00, mais il est retardé à 16h00, on dirait en français : "Le vol partira à 16h00." En espagnol, cela se dirait : "El vuelo saldrá a las 16h00." La prononciation en espagnol pour cette phrase est : [el bwe-lo sal-dra a las die-ci-seis].
Les passagers doivent alors attendre avant de monter dans l'avion.
En français, on pourrait dire : "Les passagers doivent attendre à la porte." En espagnol : "Los pasajeros deben esperar en la puerta." En espagnol, cela se prononce : [los pa-sa-he-ros de-ben es-pe-rar en la puer-ta].
Il est important pour les voyageurs de vérifier régulièrement les informations sur leur vol pour savoir si le vol est toujours à l'heure ou s'il est retardé.
En français : "Vous devez vérifier les horaires." En espagnol : "Debes verificar los horarios." La prononciation en espagnol : [de-bas ver-i-fi-car los o-ra-rios].
Ainsi, comprendre comment dire 'retrasar un vuelo' et les phrases associées peut vous aider lors de vos voyages.