Berapa lama kamu tinggal di sini? Há quanto tempo você mora aqui?
Claro! Vamos aprender sobre a expressão "Berapa lama kamu tinggal di sini?" que significa "Há quanto tempo você mora aqui?" em português.
Explicação 1. Berapa (berá-pá) - Isso significa "quanto".
É utilizado para perguntar sobre a quantidade ou duração.
2. Lama (lá-ma) - Significa "tempo" ou "duração".
Nesse caso, refere-se ao período que alguém ficou em um lugar.
3. Kamu (ká-mu) - Isso significa "você".
É uma forma informal de se referir a alguém.
4. Tinggal (tín-gal) - Isso significa "morar" ou "ficar".
Usamos essa palavra quando falamos sobre residir em um lugar.
5. Di sini (di sí-ni) - Significa "aqui".
Usamos para indicar a localização onde estamos falando.
Então, a frase completa "Berapa lama kamu tinggal di sini?" pergunta "Há quanto tempo você mora aqui?".
Exemplos 1. Responda a pergunta: - *"Saya tinggal di sini selama dua tahun."* (saya tín-gal di sí-ni se-lá-ma dú-a tá-hun) - Tradução: "Eu moro aqui há dois anos." 2. Perguntar a alguém: - *"Berapa lama kamu tinggal di sini?"* (berá-pá lá-ma ká-mu tín-gal di sí-ni) - Tradução: "Há quanto tempo você mora aqui?" 3. Outra resposta possível: - *"Saya baru saja pindah ke sini."* (saya bá-ru já-ji pín-dah ke sí-ni) - Tradução: "Eu acabei de me mudar para cá." Lembre-se, "Berapa lama kamu tinggal di sini?" é uma expressão útil quando você quer conversar com alguém e saber mais sobre a vida deles.
É uma ótima maneira de iniciar uma conversa!