2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

Get your ducks in a row Colocar as coisas em ordem

Get your ducks in a row (pronúncia: guet yor daks in a rou) é uma expressão idiomática em inglês que significa "colocar as coisas em ordem" ou "organizar tudo".

Ela é usada quando alguém precisa se preparar antes de fazer algo importante.

Em português, a expressão poderia ser traduzida como "colocar a casa em ordem".

Vamos entender melhor com alguns exemplos simples: 1. Preparar-se para um exame : - Inglês : Before the test, you need to get your ducks in a row.

- Português : Antes do exame, você precisa colocar as coisas em ordem.

2. Planejar uma viagem : - Inglês : To enjoy your vacation, you should get your ducks in a row first.

- Português : Para aproveitar suas férias, você deve colocar as coisas em ordem primeiro.

3. Organizar um evento : - Inglês : If you want to have a successful party, get your ducks in a row by planning ahead.

- Português : Se você quer ter uma festa de sucesso, coloque as coisas em ordem planejando com antecedência.

Importante : A expressão sugere a ideia de que você deve ter tudo preparado e organizado antes de seguir adiante, assim como um pato se alinha em uma fila.

4. Trabalho em grupo : - Inglês : The team needs to get their ducks in a row before the project deadline.

- Português : A equipe precisa colocar as coisas em ordem antes do prazo do projeto.

Portanto, usar get your ducks in a row é uma maneira prática de lembrar a importância da organização em diversas situações da vida.