Get your ducks in a row Colocar as coisas em ordem
Get your ducks in a row (pronúncia: guet yor daks in a rou) é uma expressão idiomática em inglês que significa "colocar as coisas em ordem" ou "organizar tudo".
Ela é usada quando alguém precisa se preparar antes de fazer algo importante.
Em português, a expressão poderia ser traduzida como "colocar a casa em ordem".
Vamos entender melhor com alguns exemplos simples: 1. Preparar-se para um exame : - Inglês : Before the test, you need to get your ducks in a row.
- Português : Antes do exame, você precisa colocar as coisas em ordem.
2. Planejar uma viagem : - Inglês : To enjoy your vacation, you should get your ducks in a row first.
- Português : Para aproveitar suas férias, você deve colocar as coisas em ordem primeiro.
3. Organizar um evento : - Inglês : If you want to have a successful party, get your ducks in a row by planning ahead.
- Português : Se você quer ter uma festa de sucesso, coloque as coisas em ordem planejando com antecedência.
Importante : A expressão sugere a ideia de que você deve ter tudo preparado e organizado antes de seguir adiante, assim como um pato se alinha em uma fila.
4. Trabalho em grupo : - Inglês : The team needs to get their ducks in a row before the project deadline.
- Português : A equipe precisa colocar as coisas em ordem antes do prazo do projeto.
Portanto, usar get your ducks in a row é uma maneira prática de lembrar a importância da organização em diversas situações da vida.