Out of the frying pan into the fire. Dari penggorengan ke dalam api.
"Out of the frying pan into the fire" (dari penggorengan ke dalam api) adalah sebuah idiom yang menggambarkan situasi di mana seseorang berpindah dari satu masalah ke masalah yang lebih buruk.
Dalam arti kata, ketika kita mencari solusi untuk masalah, kita kadang-kadang malah menemukan masalah yang lebih besar.
Pelafalan: “Out of the frying pan into the fire” (aut of dhe frain pan intu dhe faier) Contoh dalam kalimat: 1. Maria sudah tidak suka bekerja di kantor lama karena atasan yang sulit.
Dia memutuskan untuk pindah ke pekerjaan baru.
Namun, di pekerjaan barunya, dia harus bekerja dengan rekan yang sangat menuntut.
Ini adalah contoh dari "out of the frying pan into the fire." (Maria already didn’t like working at her old office because of her difficult boss.
She decided to move to a new job.
However, at her new job, she had to work with a very demanding coworker.
This is an example of "out of the frying pan into the fire.") 2. Ketika John meninggalkan mobil lamanya karena selalu mogok, dia membeli mobil bekas lainnya.
Sayangnya, mobil barunya juga sering bermasalah.
Jadi, dia berpindah dari satu masalah mobil ke masalah lainnya.
(When John left his old car because it always broke down, he bought another used car.
Unfortunately, his new car also had frequent issues.
So, he moved from one car problem to another.) Dengan demikian, idiom ini mengingatkan kita untuk berhati-hati ketika mencoba pergi dari satu masalah, karena kita mungkin saja jatuh ke dalam masalah yang bahkan lebih besar.