I’m looking forward to your call. Estou ansioso/a pela sua ligação.
Claro! Vamos falar sobre "I’m looking forward to your call" e "Estou ansioso/a pela sua ligação." Significado: A expressão "I’m looking forward to your call" significa que você está esperando ansiosamente por uma ligação da pessoa.
É uma forma educada de dizer que você está animado ou curioso para receber essa ligação.
Pronúncia: A pronúncia em inglês é: /aɪm ˈlʊkɪŋ ˈfɔrwərd tu jʊər kɔl/.
Exemplos: 1. Inglês: "I’m looking forward to your call about the job." Português: "Estou ansioso/a pela sua ligação sobre o emprego." - *Pronúncia em inglês:* /aɪm ˈlʊkɪŋ ˈfɔrwərd tu jʊər kɔl əˈbaʊt ðə dʒɑb.
/ 2. Inglês: "I’m looking forward to your call this weekend." Português: "Estou ansioso/a pela sua ligação neste fim de semana." - *Pronúncia em inglês:* /aɪm ˈlʊkɪŋ ˈfɔrwərd tu jʊər kɔl ðɪs ˈwiːkˌɛnd.
/ Como usar: - Você pode usar essa frase quando quer mostrar que está esperando uma ligação de amigos, colegas ou mesmo para negócios.
Variantes: - Em vez de "your call," você pode usar "your message" (sua mensagem) ou "our meeting" (nossa reunião).
- Exemplo: "I’m looking forward to your message." – "Estou ansioso/a pela sua mensagem." Dica: Lembre-se que "looking forward to" é sempre seguido de um substantivo ou gerúndio (verbo terminando em -ing).
Espero que isso ajude você a entender e usar essa expressão!