I didn’t catch that. Não entendi.
"I didn’t catch that" e "Não entendi" são expressões muito úteis em inglês, especialmente quando você não escutou ou não compreendeu algo que foi dito.
Vamos explorar cada uma delas.
"I didn’t catch that" - Significado : Essa expressão é usada quando você não ouviu ou não entendeu o que alguém disse.
É uma forma educada de pedir que a pessoa repita.
- Pronúncia : [ai ˈdɪdnt kætʃ ðæt] Exemplo 1 : - Pessoa A: "Can you meet me at 3 PM?" - Pessoa B: "I didn’t catch that.
What time?" Exemplo 2 : - Pessoa A: "We need to discuss the project." - Pessoa B: "I didn’t catch that.
Can you say it again?" "Não entendi" - Significado : Esta é uma maneira direta de dizer que você não compreendeu algo.
Você pode usá-la em várias situações.
- Pronúncia : [nãw ẽtẽˈdʒi] Exemplo 1 : - Pessoa A: "A reunião será amanhã às 10h." - Pessoa B: "Não entendi.
A que horas vai ser?" Exemplo 2 : - Pessoa A: "O arquivo está no seu e-mail." - Pessoa B: "Não entendi.
Qual e-mail?" Misturando as expressões Às vezes, você pode usar ambas as expressões em situações diferentes.
Por exemplo, se alguém está falando rapidamente, você pode dizer: - "I didn’t catch that.
Pode repetir, por favor?" - Isso mostra que você está tentando seguir a conversa, mas precisa de um pouco mais de ajuda.
Dicas - Sempre que você usar "I didn’t catch that" ou "Não entendi", você pode acompanhar com uma pergunta para ajudar na compreensão.
Por exemplo, "Pode falar mais devagar?" ("Can you speak slower?").
- Praticar essas expressões em diálogos simples pode ajudar muito na sua fluência.
Assim, você poderá usar essas frases conforme necessário para melhorar sua comunicação em inglês.