2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Moolah grana

Claro! Vamos falar sobre "Moolah grana", que se refere a dinheiro em uma linguagem mais informal.

Português: "Moolah" é uma gíria que significa dinheiro.

Em algumas culturas, as pessoas usam essa palavra para se referir a quantias de dinheiro de forma descontraída.

Por exemplo, você pode dizer: - "Eu preciso de mais moolah para comprar um carro." (Pronúncia: /eu pre-zi-duh jee mais moolah pa-ra com-pra o car-ro/) Alemão: Em alemão, a palavra informal para dinheiro é "Kohle".

Por exemplo: - "Ich brauche mehr Kohle , um ein Auto zu kaufen." (Pronúncia: /ich brow-khe me-er koh-le, um ain au-to tsu kau-fen/) Português: Outra maneira de falar sobre dinheiro em português é "grana".

Um exemplo seria: - "Eu ganhei mais grana no meu trabalho." (Pronúncia: /eu ga-nhei mais gra-na no meu tra-ba-lho/) Alemão: Além de "Kohle", os alemães também usam "Geld".

Por exemplo: - "Ich habe nicht genug Geld ." (Pronúncia: /ich ha-be nikt ge-nug gelt/) Português: Por fim, é comum perguntar sobre dinheiro de forma casual.

Você pode perguntar: - "Você tem moolah para ir ao cinema?" (Pronúncia: /vo-se tem moolah pa-ra ir au si-ne-ma/) Alemão: A mesma pergunta em alemão seria: - "Hast du Kohle , um ins Kino zu gehen?" (Pronúncia: /hast du koh-le, um ins kee-no tsu ge-hen/) Essas expressões são ótimas para começar a entender como o dinheiro é falado tanto em português quanto em alemão de forma casual!