2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

不必計較每一筆開支。 Não se importe com cada centavo gasto.

A expressão "不必計較每一筆開支" (bù bì jì jiào měi yī bǐ kāi zhī) significa "Não se importe com cada centavo gasto" em português.

Essa frase é muito utilizada em contextos onde é importante lembrar que nem sempre devemos nos preocupar com pequenas despesas.

Explicação da expressão: - 不必 (bù bì) significa "não é necessário" ou "não precisa".

- 計較 (jì jiào) pode ser traduzido como "preocupar-se" ou "contar".

- 每一筆 (měi yī bǐ) significa "cada quantia" ou "cada gasto".

- 開支 (kāi zhī) refere-se a "despesas" ou "gastos".

Exemplos: 1. Quando sair com amigos: Se você e seus amigos decidiram ir a um restaurante e a conta foi um pouco mais alta do que você esperava, você pode dizer: - "我們不必計較每一筆開支,重點是和朋友們一起享受時間。" (Wǒmen bù bì jì jiào měi yī bǐ kāi zhī, zhòng diǎn shì hé péng yǒu men yī qǐ xiǎng shòu shí jiān.) - Tradução: "Não precisamos nos preocupar com cada centavo gasto, o importante é aproveitar o tempo com os amigos." 2. Comprando algo especial: Se você quer comprar um presente para alguém especial e o preço é mais alto, você pode pensar: - "今天我想買個禮物,不必計較每一筆開支。" (Jīntiān wǒ xiǎng mǎi gè lǐwù, bù bì jì jiào měi yī bǐ kāi zhī.) - Tradução: "Hoje eu quero comprar um presente, não preciso me importar com cada centavo gasto." Conclusão: A ideia por trás de "不必計較每一筆開支" é lembrar que nem sempre é necessário ficar contando cada pequeno gasto, especialmente quando se trata de experiências ou momentos especiais.

Às vezes, vale a pena investir em coisas que trazem felicidade a você ou às pessoas que ama.