2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Trời mát mẻ vào buổi sáng. Está fresco de manhã.

Trời mát mẻ vào buổi sáng.

(Está fresco de manhã) Explicação: A frase "Trời mát mẻ vào buổi sáng" significa que o tempo está fresco pela manhã.

Essa é uma descrição comum sobre o clima em várias regiões, especialmente no Vietnã, onde as condições climáticas podem mudar bastante ao longo do dia.

Detalhamento: 1. Trời (pronúncia: trai) - significa "céu" ou "tempo".

- *Exemplo:* Trời đẹp (Céu bonito) - (pronúncia: trai dep).

2. Mát mẻ (pronúncia: mat me) - significa "fresco" ou "agradável".

- *Exemplo:* Thời tiết mát mẻ (O clima é fresco) - (pronúncia: thoi tiet mat me).

3. Vào (pronúncia: vao) - significa "em" ou "durante".

- *Exemplo:* Vào mùa hè (Durante o verão) - (pronúncia: vao mua he).

4. Buổi sáng (pronúncia: buoi sang) - significa "manhã".

- *Exemplo:* Buổi sáng đẹp trời (Manhã de céu bonito) - (pronúncia: buoi sang dep trai).

Uso em Frases: - Às vezes, eu gosto de sair pela manhã quando trời mát mẻ (Às vezes, eu gosto de sair pela manhã quando está fresco).

- Pronúncia em vietnamita: Đôi khi, tôi thích ra ngoài vào buổi sáng khi trời mát mẻ.

- Vá tomar café ở một quán trong buổi sáng mát mẻ.

(Vá tomar café em um café na fresca manhã).

- Pronúncia: Va tom cafe o mot quan trong buoi sang mat me.

Conversação simples: - Você sente que trời mát mẻ em Hà Nội? (Você sente que está fresco em Hanoi?) - Resposta: Sim, em Hà Nội, trời mát mẻ vào buổi sáng (Sim, em Hanoi está fresco de manhã).

Trời mát mẻ vào buổi sáng é uma expressão que pode ser bastante útil para descrever os dias agradáveis e convidativos, especialmente quando você quer comentar sobre o clima com amigos e familiares.