2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

Hi, would you like to go out for dinner this weekend? Oi, você gostaria de sair para jantar neste fim de semana?

Claro! Vamos detalhar a frase "Hi, would you like to go out for dinner this weekend?" e também "Oi, você gostaria de sair para jantar neste fim de semana?".

Vou explicar em português e inglês, misturando as duas línguas para ajudar na compreensão.

Introdução A frase convida alguém para um jantar, que é uma atividade social comum.

Vamos dividir a frase em partes e entender cada uma.

1. "Hi" (Oi) - Pronúncia: [hai] - Uso: É uma forma informal de cumprimentar alguém, equivalente a "Oi" em português.

2. "Would you like" (Você gostaria) - Pronúncia: [wʊd ju laɪk] - Uso: É uma forma educada de fazer um convite ou uma oferta.

Exemplo: "Would you like some coffee?" (Você gostaria de um café?) 3. "To go out" (Sair) - Pronúncia: [tu goʊ aʊt] - Uso: Refere-se a sair para um lugar.

Exemplo: "Let’s go out to the park." (Vamos sair para o parque.) 4. "For dinner" (Para jantar) - Pronúncia: [fɔr ˈdɪnər] - Uso: Refere-se à refeição da noite.

Exemplo: "I’m cooking spaghetti for dinner." (Eu estou cozinhando espaguete para o jantar.) 5. "This weekend" (Neste fim de semana) - Pronúncia: [ðɪs ˈwiːkˌɛnd] - Uso: Refere-se ao próximo sábado e domingo.

Exemplo: "I will relax this weekend." (Eu vou relaxar neste fim de semana.) Conclusão Agora, juntando tudo, você tem a frase completa.

Em inglês: "Hi, would you like to go out for dinner this weekend?" Em português: "Oi, você gostaria de sair para jantar neste fim de semana?" Prática Você pode usar essa estrutura para convidar amigos ou familiares.

Por exemplo: - "Hi, would you like to go out for coffee next week?" ( "Oi, você gostaria de sair para um café na próxima semana?") Ou: - "Would you like to go out for a movie this weekend?" ( "Você gostaria de sair para ver um filme neste fim de semana?") Assim, você pratica tanto o inglês quanto o português!