2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Tìm hiểu về phong tục trong lễ cưới. Aprender sobre costumes de casamento.

Tìm hiểu về phong tục trong lễ cưới (Aprender sobre costumes de casamento) No Vietnã, o casamento é um evento muito importante và là một dịp lớn (e é uma grande ocasião).

Existem muitas phong tục (costumes) que as pessoas seguem.

Vamos aprender sobre alguns deles.

1. Lễ dạm ngõ (Cerimônia de noivado) Trước khi cưới, có lễ dạm ngõ (Antes de se casar, há uma cerimônia de noivado).

Durante esta cerimônia, gia đình của chú rể (a família do noivo) se encontram với gia đình của cô dâu (com a família da noiva) để xin phép (para pedir permissão) cho cuộc hôn nhân.

A pronúncia é: “trước khi cưới, có lễ dạm ngõ”.

2. Siêu âm (Estratégia de presentes) Trong ngày cưới, người ta sẽ tặng quà cho cô dâu và chú rể (No dia do casamento, as pessoas costumam dar presentes para a noiva e o noivo).

Quà thường là tiền mặt hoặc những món đồ có giá trị (Os presentes costumam ser dinheiro ou itens de valor).

A pronúncia é: “trong ngày cưới, người ta sẽ tặng quà”.

3. Trang phục cưới (Roupa de casamento) Cô dâu thường mặc áo dài hoặc váy cưới (A noiva normalmente usa um "áo dài" ou um vestido de noiva).

Chú rể thường mặc vest (O noivo geralmente usa um terno).

A pronúncia é: “cô dâu thường mặc áo dài”.

4. Lễ rước dâu (Cerimônia de levar a noiva) Trong lễ cưới, có nghi thức rước dâu (Na cerimônia, há um ritual de levar a noiva).

Chú rể sẽ đến nhà cô dâu để đón cô ấy về nhà mình (O noivo vai até a casa da noiva para levá-la para a sua casa).

A pronúncia é: “trong lễ cưới, có nghi thức rước dâu”.

5. Bánh cưới (Bolo de casamento) Bánh cưới là món ăn không thể thiếu trong lễ cưới (O bolo de casamento é um prato indispensável na cerimônia).

Đây cũng là món quà mà cô dâu và chú rể muốn chia sẻ với khách mời (Este também é um presente que a noiva e o noivo desejam compartilhar com os convidados).

A pronúncia é: “bánh cưới là món ăn không thể thiếu”.

6. Mời khách (Convidando os convidados) Cũng như ở nhiều nơi khác, việc mời khách là rất quan trọng (Assim como em muitos outros lugares, convidar os convidados é muito importante).

Gia đình sẽ gửi thiệp mời đến bạn bè và người thân (A família irá enviar convites para amigos e familiares).

A pronúncia é: “việc mời khách là rất quan trọng”.

Esses são apenas alguns phong tục trong lễ cưới ở Việt Nam (costumes de casamento no Vietnã).

Cada vùng miền sẽ có nét đặc trưng riêng (Cada região terá suas próprias características).

Hy vọng bạn sẽ thích tìm hiểu về văn hóa này! (Espero que você goste de aprender sobre esta cultura!)